This project has been funded with support from the European Commission.
This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
sábado, 27 de diciembre de 2014
domingo, 14 de diciembre de 2014
jueves, 4 de diciembre de 2014
jueves, 27 de noviembre de 2014
O "Cante Alentejano" já é Património Cultural Imaterial da Humanidade
Três anos depois do Fado, o Cante Alentejano, canto polifónicocolectivo, sem recurso a instrumentos e que incorpora música e poesia, foi hoje classificado pela UNESCO como Património Cultural Imaterial da
Humanidade.
O Alentejo é a região sul de Portugal delimitada pelo rio Tejo e a região do Algarve.
Pergunta:
Poderão a música, o canto, o fado, o cante,..., servir de instrumentos de coesão social?
"Património é tudo o que somos", logo, desejamos que sim. Para bem da humanidade.
Three years after Fado, the Cante Alentejano, collective polyphonic song, without using instruments and incorporating music and poetry, was today classified by UNESCO as Intangible Cultural Heritage of Humanity.
Alentejo is the south region of Portugal confined by the Tagus river and Algarve.
Question:
Can music, song, fado, cante,..., serve as instruments of social cohesion?
"Heritage is all we are", thus, we wish so. For the good of humanity.
lunes, 17 de noviembre de 2014
Fados and Legends - Comenius Teachers Meeting in Porto Salvo, Portugal
Sessão de boas-vindas às professoras das escolas parceiras do Projecto Comenius:
Os alunos foram os protagonistas na sessão de boas-vindas às professoras das escolas parceiras do Projecto Comenius "Connecting Schools, Building Citizenship", no passado dia 5 de Novembro. Para além da organização de um brunch com produtos da doçaria tradicional portuguesa, prepararam um momento de Fado - património imaterial da humanidade desde 2011. "Rosa Branca" foi cantada pela aluna Érica Moreno, do 8º C, acompanhada pelo professor de Educação Musical, Pedro Ochoa, no teclado.
Os alunos do 12º C do Curso Profissional de Técnico de Turismo apresentaram a dramatização da "Lenda de Nª Sª de Porto Salvo", narrando a história dos navegadores portugueses do séc. XVI que chegaram a terra sãos e salvos e baptizaram o primeiro promontório que viram de "Porto Salvo", construindo a Capela prometida. Os ensaios estiveram a cargo da sua professora de inglês, Eugénia Barreiros.
Welcome meeting to teachers from partner schools of Comenius Project:
Students were the protagonists in the welcome meeting to teachers from the partner schools of Comenius Project "Connecting Schools, Building Citizenship", last November 5th. In addition to organising a brunch with traditional Portuguese sweets, they prepared a moment of Fado - intangible heritage of humanity since 2011. "White Rose" was sung by student Erica Moreno, 8th C, accompanied by Professor of Music Education, Pedro Ochoa, on the keyboard.
Students of 12th C Professional Course in Tourism Technician presented a dramatisation of "Legend of Our Lady of Porto Salvo", narrating of the Portuguese sea explorers in the 16th century, who arrived to safe land and named the first promontory they saw "Porto Salvo", building the promised Chapel. The rehearsals were in charge of their English teacher, Eugenia Barreiros.
Students were the protagonists in the welcome meeting to teachers from the partner schools of Comenius Project "Connecting Schools, Building Citizenship", last November 5th. In addition to organising a brunch with traditional Portuguese sweets, they prepared a moment of Fado - intangible heritage of humanity since 2011. "White Rose" was sung by student Erica Moreno, 8th C, accompanied by Professor of Music Education, Pedro Ochoa, on the keyboard.
Students of 12th C Professional Course in Tourism Technician presented a dramatisation of "Legend of Our Lady of Porto Salvo", narrating of the Portuguese sea explorers in the 16th century, who arrived to safe land and named the first promontory they saw "Porto Salvo", building the promised Chapel. The rehearsals were in charge of their English teacher, Eugenia Barreiros.
domingo, 9 de noviembre de 2014
SECOND MEETING
During the stay the teachers worked together so as to come up with common decisions about the second year of the project. They also had the opportunity to visit the school, meet the students and discover Porto Salvo and the region including the capital city of Lisboa. All the cultural activities were oeganized by the Portuguese team.
.
.
SECOND COMENIUS MULTILATERAL ASSOCIATION MEETING
jueves, 30 de octubre de 2014
GALICIAN COSTUMES
There are
two kinds of Galician costumes: the one that is daily won, made of a coarse fabric, and the etiquette costume,
basically made of fine fabric and silk.
A woman’s costume is made up of refaixo (an underskirt) , mantel ( a long apron worn on top o the skirt and
tied at the back), mandil a smaller
apron worn on top of the mantelo, a shirt
or blouse, dengue (a short cape covering the shoulders, crossed at the
bossom and tying bac at the back. The dengue
is usually beautifully decorated
with jet and sequins or gems depending on social status. It is only part of the
etiquette costume). The mantón is a
big embroidered shawl worn on top of the dengue.
The head is usually covered by a cap
or a scarf. If women wear nothing on the head, they wear their long hair
plaited or in a bun. Long beautiful earings, usually made of jet and silver are
an important part of the outfit.
The man’s outfit is simpler. It
consisted of gaits, leggings o other forms of underwear, trousers a guird, a
shirt, a waistcoat, a jacket and a hat
or monteira (a cap made of black
velvet and adoned with sequins, tassels and other trimmings)
viernes, 26 de septiembre de 2014
VISITING PONTEVEDRA
25 polish students and two teachers, Carolina and Agata, are spending one week with us in Pontevedra. We are very happy with them.
We are visiting Pontevedra, Santiago, A Lanzada, Sanxenxo and Cíes Islands. They learnt to sing some galician traditional songs also and spent some hours with our students in class.
martes, 23 de septiembre de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)